NòR PARADOX.

 

’t Was enne keer schôon vurjaorsweer.

Dè komt wèèneg veur, dè witte.

Naa moet ik zien dè’k bèùte koom

‘k Blèèf toch nie binnezitte.! !

 

Mar….van den aandere kaant

wo’k toch gèère die dichters heure.

Èn dè dè zô plezaant zô zèèn

wies ikk ok nie van te veure.

 

Ik kos toch nog meej goei fesoen

daor mennen auto kwèèt.

Dè is soms wèlles nie te doen

mar ik was toch rèùm op tèèd.

 

Irst zèè ik daor nog òn de bar

’n bèkske leut gòn kôope.

Èn stillekes aon was daor de zaol

al aoreg vol òn’t lôope.

 

Ik heb me dieje Zondaggemiddag

köstelek vermòkt.

Èn ôk die grôote potte pils

hèbbe me goed gesmòkt.

 

Te liste wier het toch wir tèèd

om wir es op te stappe.

( ‘k was wèlleswaor nie òn de rappe)

Mar van al die fèrme plaase pils

stond m’n blaos zô wè op knappe.

 Naar Paradox.

Het was een keer mooi voorjaarsweer

Dat komt weinig voor ( dat weet je).

Nu moet ik zien dat ik buiten kom

dan bruin ik nog een beetje.

 

Maar….van de andere kant

wou ik graag die dichtershoren.

En dat het daar zo leuk zou zijn

wist ik ook niet van te voren.

 

Ik kon ( nog net) met goed fatsoen

daar mijn vehikel kwijt.

Meestal is dat zeer slecht te doen

maar ik was toch mooi op tijd.

 

Ik ben aan de bar daar voor de dorst

eerst een bakje leut gaan kopen.

En ondertussen was de zaal

al aardig vol aan het lopen.

 

Ik heb me daar die Zondagmiddag

kostelijk vermaakt.

En ook die grote potten Pils

hebben me goed gesmaakt.

 

Ten laatste werd het toch weer tijd

om weer eens op te stappen.

( Ik was dan wel niet “aan de rappe”)

Maar van al die ferme potten Pils

stond mijn blaas zowat op knappen

----PJM----