BEETERWEETERS.

 

BEETERWEETERS.

"'En vòlkstöntje,  dè is niks,"

zeej Kees van Ballegooie.

"Ge kunt nôot òp vekaansie gaon

tis zaaje òf ogste òf rooje," 

 

"Èn boovendien moete oewe tèùn,

ok vrij van onkrèùd haawe,

doede dè nie, dan leejt  bestuur

wir on oewe kòp te maawe."

 

Ik heurde dè gesprèk es aon 

èn dòcht toen bij m'n èège:

Wè zèède tòch ene lompe meens,

ik kan mar beeter zwèège.

 

Ik weet...dè Kees aachter zen hèùs,

zene tèùn vol rögt heej staon.

Et onkrèùd stao tòt òn de geut

èn ie hòlt er niks vandaon.

 

Èn meense lief....löster tòch nie,

nòr zukke aawe Bramme.

Want Kees komt ènkel hier nòr toe,

om alles af te kamme.

 

As ge òp vekaansie zèèt gewist....

dan stòt er onkrèùd, klaor.

Mar....êenen dag, flink òngevat....

Èn ge hègget  vur elkaor.

 

Gin ènkel tèùnbestuur dè zal,,

jou òp oe vingers tikke.

Nao en vekaansie witte dè,

tòch èffegoed as ikke.

====PJM=====

 

BETERWETERS.

" 'n Volkstuintje,  dat is niks,"

zei Kees van Ballegooien.

"Ge kunt nooit op vakantie gaan

´t is zaaien of oogsten of rooien,"

 

"En bovendien moet ge je tuin

steeds vrij van onkruid houwen,

doe je dat niet, dan ligt ’t  bestuur

weer aan je kop te mauwen."

 

Ik hoorde dat gesprek eens aan 

en dacht toen bij mijn eigen

Wat ben je toch een lompe mens,

ik kan maar beter zwijgen.

 

Ik weet...dat Kees achter z’n huis

zijne tuin vol rugt heeft staan.

't Onkruid staat tot aan de goot

en ie haalt er niks vandaan.

 

En mensen lief....luister toch niet

naar zulke oude Brammen.

Want Kees komt enkel hier naar toe

om alles af te kammen.

 

Als ge op vakantie bent geweest....

dan staat er onkruid, klaar.

Mar....enen dag, flink aangevat....

En ge hebt het  voor elkaar.                

 

Geen enkel tuinbestuur dat zal,,

jou op je vingers tikken.

Na 'n vakantie weet je dat

toch evengoed als ikke.

====PJM=====