NòR ôSTERWèèK.

 

 

et Weer was nie om

oover nòr hèùs te schrèève.

Èn dùrrom docht ik bij men èège:

Waorveur zôk vanmiddag binneblèève.

 

Allêen in hèùs...dè is mar taai.

Ik vatte menne nuuwe "hoejoendaai"

èn reej( zôomar op schabberdebonk)

nòr Osterwèèk Nòr Wim èn Corrie,

messchien zèn die wèl "op honk".

 

Èn jao heur...ik wier verweeze

nòr hullie kèrrevènneke.

Èn daor zaat Corrie meej der mènneke.

Èn...dèk kwaam. dè vonde ze fèèn,

èn sebiet stond er al en grôot glas wèèn.

 

As Wim op zenne praotstoel zit

dan is en uur niks.....zô as ge wèl wit.

Wè is dieje meens toch goed getòld

aaw koeie wiere wir öt de slôot gehòld.

 

Èn toen ik ze (teliste) gedag hõ gezeej

wiere der nog aaikes onder geleej.

Tot ziens Wim èn Corrie,

ik vond et hèel plezaant.

Èn naa zèèk wir terug

int krèùkelaand.

 

NAAR OISTERWIJK.

Het Weer was niet

om over naar huis te schrijven.

En daarom dacht ik bij mijn eigen:

Waarvoor zou ik vanmiddag binnenblijven.

 

Alleen in huis...dat is maar taai.

Ik pakte mijne nieuwe "hujundaai" en reed

( zomaar op schabberdebonk

naar Oisterwijk

Naar Wim en Corrie,

misschien zijn die wel "op honk".

 

En ja hoor...ik werd verwezen

naar hun “kèrrevènneke.””

En daar zat Corrie met haar “mènneke”.

 

En...dat ik kwam. dat vonden ze fijn

en subiet stond er al en groot glas wijn.

 Als Wim op zijne praatstoel zit

dan is een uur niks.....zo als je wel “wit”.

Wat is die mens toch goed getaald

oude koeien werden weer uit de sloot gehaald.

 

En toen ik ze (ten laatste

gedag had gezegd

werden der nog eitjes onder gelegd.

Tot ziens Wim en Corrie ik vond 't heel plezant.

En nu ben ik weer terug in 't kruikenland.

 

----------pjm----------------