OOVERWÈNTERE.
Op et ènd van APRIL
as de zon schèène wil
schiete hèg èn bôom int blad.
Ik lôop dan bèùte blij te flèùte.
Ik hèb van dieje lange wènter,
naa wèl men bekomst gehad.
As in Maaj de rôoze bloeje,
staon de waaje vol meej koeje.
Òp de èkkers tiert de maajs.
Ik lòop dan bèùte blij te flèùte.
Ik löster nòrt gezang der voogels
èn geniet van al dè fraajs.
As in Julie èn Augustus,
ik gereegeld in de tèùn klus
èn die dan vol gruunte stao.
Lôop ik bèùte blij te flèùte
Mar....de zoomer wòrt al kòrter.
Ik dènk det nòr zen èndje gao.
Ènd Sèptèmber...half Oktoober.
Et wòrt al fris...et licht wòrt soober.
Ik lòop naa bèùte nie te flèùte.
Bôom èn hèg verliest zen blad.
Ik wok naa daor in Spanje
èrges, en appartemèntje had.
=========PJM===========
OVERWINTEREN.
Op et eind van APRIL
als de zon schijnen wil
schieten heggen en bomen int blad.
Ik loop dan buiten blij te fluiten.
Ik heb van deze lange winter,
nu wel mijn bekomst gehad.
Als in Mei de rozen bloeien
staan de weiden vol met koeien.
Op de akkers tiert de maïs.
Ik loop dan buiten blij te fluiten.
Ik luister naar 't gezang der vogels
en geniet van al dat fraais.
Als in Juli en Augustus
ik geregeld in de tuin klus
en die dan vol groente sta.
Loop ik buiten blij te fluiten
Maar....de zomer wordt al korter.
Ik denk dat ´t naar zijn eindje ga.
Eind September...half Oktober.
't Wordt al fris...'t licht wordt sober.
Ik loop nu buiten niet te fluiten.
Boom en heg verliest z'n blad.
Ik wou ik nu daar in Spanje
ergens 'n appartementje had.
=========PJM===========