En vèrre vekaansie…

 

As we teegeswòrrig

vèrre laande wille zien,

zitte we steeds langer

  in en vliegmesien.

 

Nòr Taiwan of Indië,

om daor ònt straand te baoie.

Èn oe rugge te verbraande

en er brèùn te braoie.

 

Wilde daor toevallig

dan op straot

enen ijsco kôope,

hèdde kaans dègge 

sebiet de reeskak

op gaot lôope.

 

Op kamêele rije

,tusse die bebulte rugge

. Lam gestooke worre dur muskiete

èn dur mugge.

 

Wèffer eete is er daor

èn kunde dè verdraoge?

Of,is dieje kost bedoeld,

allêen vur stèèrke maoge.?

 

Nêe,ik gao zô wèèd nie mir

om onder de palm te zitte.

De wèrmte is hier nèt genog.

Ik haaw nie van die hitte.

 

Ik hoef me van te vurre

òk nie in te laote ènte.

Gin bèùklôop-tyfus-difterie,

mar…goei bikkesemènte.

----------PJM-----------

´n Verre vakantie…

Als we tegenwoordig

verre landen willen zien

zitten we steeds langer 

in ´n vliegmaschien.

 

Naar Taiwan of Indië,

om daar aan

´t strand te baaien.

En je ruggen te verbranden

en er bruin te braaien.

 

Wil je daar toevallig

dan op straat een ijsje kopen

heb je kans dat ge 

subiet de reeskak

op gaat lopen.

 

Op kamelen rijden, 

tussen die bebulte ruggen

Lam gestoken worden

door muskieten en door muggen.

 

Wat voor eten is er daar

en kun je dat verdragen?

Of, is die kost bedoeld,

alleen voor sterke magen.?

 

Nee,ik ga zo wijd niet meer

om onder de palm te zitten.

De warmte is hier net genoeg.

Ik houw niet van die hitte.

 

Ik hoef me van te voren

ook niet in te laten enten.

Geen buikloop-tyfus-difterie

maar…

goei bikkesementen.

----------PJM-----------