Braand in Frankrijk

Braand in Frankrijk…

et Heejter wir flink gebraand,

opt Fraanse plattelaand.

Taante Fien èn ôomen Drik,

stônde daor zèlf hòst in de fik.

 

Ze gòn daor meej dere kèrrevèn,

al jaorelang kampeere

èn dörrom prebeert ons Taante Fien,

in de wènter Fraans te leere.

 

Ze heej en woordeboek gekocht,

èn draait òk Fraanse plaote.

Mar….ècht veul Fraans,,,, 

hèkze tot naa toe ,

nog nie heure praote.

 

Den ôomen Drik,..

die pròt gin Fraans.

Die doe daor nie òn meej.

Hij zeej: "De taol die ik verstao,

zit in mèn portemeneej.

 

Wè mèn betrèft…

ik gao nie zô wèèd.

ik Haaw nie van vrèmde laande.

Èn ast ene goeie zoomer is

zèèk hier "nie wèg te braande".

-----PeJeM-----

Brand in Frankrijk…

t Heeft er weer flink gebrand

op ´t Franse platteland.

Tante Fien en ome Drik

stonden daar zelf haast in de fik.

 

Ze gaan daar met de caravan

al jarenlang kamperen

en daarom probeert ons Tante Fien

in de winter Frans te leren.

 

Ze heeft ´n woordenboek gekocht

en draait ook Franse platen.

Maar….echt veel Frans 

heb ik ze tot nu toe

nog niet horen praten.

 

En ome Drik,.. die praat geen Frans.

Die doet daar niet aan mee.

Hij zegt: "De taal die ik versta,

zit in mijn portemonnee.

 

Wat mij betreft…ik ga niet zo wijd.

´k Hou niet van vreemde landen.

En als ´t een goeie zomer is

ben ik hier "niet weg te branden".

-----PeJeM--